Sushi Items 102 – Hirame and Ohyo
To westerners, the Japanese name for various sushi items can be difficult to remember, but worse even is when terms are used interchangeably or incorrectly. I thought it would be interesting to start a series on clarifying item names (in the vein of my White Tuna – Sushi Confusion piece of yore), providing some insight for sushi fans who may scratch their heads at times over terminology. Or even just for the curious. Someone was testing my knowledge the other day, firing off the Japanese names for various items from a list they had, and when they got to hirame I replied “Fluke.” Nothing odd about that, hirame is the Japanese term for fluke. But hirame was mislabeled on the sheet as being halibut. Apparently there is nothing odd about that as well, as it turns out that many sushi restaurants mislabel halibut as hirame.
To clear up some of this confusion, I have added to the sushi item profile section a combined entry on hirame (Fluke) and ohyo (Halibut) in order to help diners differentiate between the two fish. When two different species are served under the same name in a restaurant, it not only feels disrespectful to the consumer, but it adds to the existing confusion of interpreting foreign names for known fish, in an environment where people should feel comfortable while enjoying a meal.
Fluke (hirame) is a much smaller fish than the Halibut (ohyo). It will also have a firmer texture and will be presented differently due to its smaller size, often as paired, small fillets on top of each piece of rice (shari). Halibut (ohyo) is a much larger fish and is sliced and presented the way any other fish would be, unlike its flat cousin, the Fluke. Seasonal factors come into play as well since fluke is best in the winter months, being less mushy. Of course, simply asking which particular fish is being served is the easiest way of determining what you are eating, however prior to ordering a person might not know what to expect without asking.
For westerners, just trying to remember the appropriate Japanese word for an item is difficult enough, but then trying to discern between all the different types of a fish, combined with mis-labeling, it is more than a little bit confusing. Hopefully now, though, you will know what you are getting when you ask for hirame. For a more detailed look at these two fish and greater insight into the nomenclature and contrast, please read the Hirame and Ohyo section of the sushi item profiles. A fish by any other name would taste so sweet…
Warren
Sushi Otaku

